Vocabulary

ᏧᏕᎶᎰᏌᏃ - [when] s/he it saw, noticed them
ᏄᎾᏛᏁᎸᎢ - they have already done it
ᏧᏓᎵᏛᏍᏓᏁᎢ - [when] s/he it leaned forward
ᎤᏂᏗ - s/he it to catch it/him/her
ᎤᏚᎵᏍᎬᎢ - s/he it wanted it
ᎩᎳᏃ - at that time
ᎤᏕᎶᎰᏎᎢ - s/he it discovered it, found it out
ᏅᏯᏆ - (ᏅᏯ ᎡᏆ) a rock, a big rock, a boulder
ᎨᏒᎢ - it was
ᎠᏍᏆᏂᎪᏍᎬᎢᏃ - s/he it was surprised
ᏗᎪᏛ - [in the] fire for heat
ᏭᏕᎵᏤᎢ - s/he it went
ᏓᏯᏃ - really
ᏧᎳᏗᏒᏂᎴᎢ - s/he it wriggled
ᎭᎾᎯ - there
ᏕᎦᏅᏌᏛᎢᏃ - her/his/its legs
ᏚᎴᏴᏎᎢ - it burned it
ᏍᎩᏃ ᎢᏴ - [from] that time
ᏓᎬᏩᏓᎴᏅᏓ - it started
ᎨᏍᏗ (Ꮭ)- not
ᎤᏍᏓᏍᏗ - for him/her/it to fear it
ᏱᎩ - [not] be
ᎤᏎᏓᏍᏗᏃ - her/his/its movement
ᏂᎬᏆᏍᏗ - still
ᎠᏕᎶᎰᎯᏍᏗ - s/he it can see it
ᏚᎴᏴᏒᎢ - [where] s/he it burned
ᎯᎪᎯᏃ - today (to this day)
ᏚᎵᏃᎯᏴ - left (remaining)
ᏕᎦᏅᏌᏛᎢ - legs, appendages
ᏗᎬᎪᎧᏛᏗ (ᏗᎬᎪᎦᏛᎢ) – (still) see
ᎠᎬᏱᏣ - towards the front
ᎣᏁᎢᏣ - towards the back
ᏍᎩᏃ - that
ᎢᏳᏍᏗ - like, as if
(ᏍᎩᏃ ᎢᏳᏍᏗ - because of this, for this reason, so this is why)
ᏣᏥᎶᏍᎪ - he's measuring (Ꮵ + ᎠᏥᎶᏍᎪ. (CED - ᎠᏟᎶᎠ)
ᏐᏉ - one (west: ᏌᏊ)
ᎢᏏᏔᏛ - inch
ᏥᎾᏛᏁᎰᎢ - that he/she is doing it (habitually)
ᏳᎾᎩᏌ - when it moves

ᎤᏍᏓᎵ - ᏦᎢ

ᏧᏕᎶᎰᏌᏃ ᎤᏍᏓᎵ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᎾᏛᏁᎸᎢ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᏧᏓᎵᏛᏍᏓᏁᎢ ᎠᎨᏯ ᎤᏂᏗ ᎤᏚᎵᏍᎬᎢ. ᎩᎳᏃ ᎤᏕᎶᎰᏎᎢ ᏅᏯᏆ ᎨᏒᎢ. ᎠᏍᏆᏂᎪᏍᎬᎢᏃ ᏗᎪᏛ ᏭᏕᎵᏤᎢ ᎤᏍᏓᎵ. ᏓᏯᏃ ᏧᎳᏗᏒᏂᎴᎢ ᎭᎾᎯ. ᏕᎦᏅᏌᏛᎢᏃ ᏂᎦᏓ ᏚᎴᏴᏎᎢ. ᏍᎩᏃ ᎢᏴ ᏓᎬᏩᏓᎴᏅᏓ ᎨᏍᏗ ᏴᏫ ᎤᏍᏚᏍᏗ ᏱᎩ ᎤᏍᏓᎵ. ᎤᏪᏓᏍᏗᏃ ᎨᏒᎢ ᏂᎬᏆᏍᏗ ᎠᏕᎶᎰᎯᏍᏗ ᏚᎴᏴᏒᎢ. ᎯᎪᎯᏃ ᏥᎩ ᏚᎵᏃᎯᏴ ᏕᎦᏅᏌᏛᎢ ᏗᎬᎰᏓᏛᎢ ᎠᎬᏱᏣ ᏃᎴ ᎣᏁᎢᏣ. ᏍᎩᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᏣᏥᎶᏍᎪ ᏐᏉ ᎢᏏᏔᏛ ᏥᎾᏛᏁᎰᎢ ᏳᎾᎩᏌ.


Read by Daniel and Driver Pheasant.
Coming soon!

The Inchworm - Part Three

The Inchworm leaned forward from the mountain to grab one of the women, only to find it was just a rock. In its surprise, the Inchworm fell into the fire. There it desperately wriggled back and forth. All of its appendages were burned off. Since that day the Inchworm has never been a threat to Man and its method of locomotion still shows evidence of the fire. Because remnants of its legs remain only towards the front and towards the back, the inchworm has the appearance of measuring one inch each time it moves.

From Journal of Cherokee Studies; story by Mrs. Golinda Hill

Transliteration

Tsudelohosahno Usdahli iyuhsdi nunadvnelv’i anisgaya tsudaledvhsdane’i agehya unihdi udulisgv’i. Kilahno udelhose’i nvyagwa gesv’i. Asgwanigosgv’ihno digotv wudelitse’i usdahli. Dayahno tsuladisenile’i hanahi. Deganvsadv’ihno nigada duleyvse’i. Sgihno iyv dagvwadalenvda gehsdi yvwi usgasdi yigi Usdahli. Uwdasdinogesv’i nigvkwasdi adelohohisdi duleyvsv’i. Higohihno tsigi duhlinohiyv deganvsadv’i digvgoktvdi agvy-itsa nole ohne-itsa. Sgihno iyusdi tsatsilosgo sogwo isitatv tsinadvneho’i yunagida.


Right arrow Back to Part Two | Right arrow Back to Part One